“台风”为什么叫做台风,台风为什么叫台风啊

时间:2022-08-08 12:15       来源: 未知
关于“台风”一词的由来,可谓众说纷纭,大体分为两种,即外来说和源自于汉语说。
  外源说的有:
  百科中说,在中国古代,人们把台风叫飓风,到了明末清初才开始使用“台风”这一名称。可见该词是外来词。并考证说,希腊单词typhoon既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语,再传入印,并被英语借用,再传入中国。
  某天气网上说,《福建省志》记载:“风大而烈者为度飓,又甚者为台。飓常骤发,台则有渐。飓或瞬发倏止,台则连日夜或数日而止。大约正二三月发者为飓,五六七八月发者为台”。当时台湾及内东南亚就已经有西方殖民生活,将外文词typhoon带到了台湾,音译“台风”传至中国。
  源自中国,又“出口转内销”的有:
  我国气象学家竺可桢先生曾认为英文的typhoon是中文“台风”的音译。而之所以叫“台风”是因为大陆人看到登陆的台风都来自于台湾方向,于是就称台风。
  广东话大风的发音似“台风”,被引入汉语普通话,并被外语借用。
  福建话大风的发音似“风台”,被引入汉语普通话,并被外语借用。
  在台湾的殖民者用希腊风神的名字“泰丰”称呼台湾的大风,演变为“台风”,被殖民者带到国外。
  真相如何,容不得而知。

文章来源: http://www.cadhcc.com

原文地址:http://www.cadhcc.com/byyxzw/972.html

« 上一篇:一股自责感与愧疚涌上心
» 下一篇:没有了

相关推荐